【国際ブランド】 リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 粉ふるい器 即納最大半額 BKN1701 うらごし ステンレス

リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 BKN1701 うらごし 粉ふるい器 ステンレス

BKN1701,www.impricaretiquetas.com.br,リトルウッド,670円,/caledonite267303.html,住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 調理器具・製菓器具,特大,ステンレス,粉ふるい器,うらごし,18-0,L-0407,ハーティーランド粉ふるい BKN1701,www.impricaretiquetas.com.br,リトルウッド,670円,/caledonite267303.html,住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 調理器具・製菓器具,特大,ステンレス,粉ふるい器,うらごし,18-0,L-0407,ハーティーランド粉ふるい 670円 リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 BKN1701 うらごし 粉ふるい器 ステンレス 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 調理器具・製菓器具 リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 粉ふるい器 即納最大半額 BKN1701 うらごし ステンレス 670円 リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 BKN1701 うらごし 粉ふるい器 ステンレス 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 調理器具・製菓器具 リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 粉ふるい器 即納最大半額 BKN1701 うらごし ステンレス

670円

リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 BKN1701 うらごし 粉ふるい器 ステンレス

3980円(税込)以上で送料無料&追加で何個買っても同梱0円

リトルウッド 18-0 ハーティーランド粉ふるい 特大 L-0407 BKN1701 うらごし 粉ふるい器 ステンレス

思った以上に大きいです。持っているものが小さいので、このサイズとの中間を買うべきだったところ間違えました。でも、今まで小さいもので無理矢理ふるっていたので、このサイズなら粉の多いクッキーもガンガンふるえそうで満足です。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【店内音楽CD】Orgel 1 - Classical music - (29曲 約65分)♪リラックス音楽 店舗BGMやイベントに 著作権フリー音楽

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
デオマジック 詰め替え用 1.4リットル 糞便用 消臭剤 ペット ニオイ 消臭 オムツ おむつ うんち 臭わない 消臭スプレー スプレー デオ マジック 便利グッズ 介護 犬 猫 詰替 つめかえ デオドラント デオドラント用品 | 介護用品 トイレ トイレ消臭剤 便臭
ウェッジウッド (Wedgwood) フロレンティーン ターコイズ ティーカップ&ソーサー(ピオニー) ペア 【ブランドボックス付】 /// 2客セット おしゃれ かわいい 洋食器 紅茶カップ ウエッジウッド // ギフト プレゼント 結婚祝い お祝い 内祝い
【送料無料】【浮き輪】【WR00664】うきわ 60cm サマーメール
絵画 壁飾り 菜の花畑3〔栗乃木ハルミ・くりのきはるみ〕/インテリア 壁掛け 額入り 額装込 風景画 油絵 ポスター アート アートパネル リビング 玄関 プレゼント モダン アートフレーム おしゃれ 飾る Mサイズ 巣ごもり
遊戯王 人造人間−サイコ・ショッカー CA-00 シークレット 【ランクB】 【中古】
SALE30%OFF 3234円 リトルウッド 粉ふるい器 サッカー L-0407 18-0 スウェット 特大 ポリエステル95% うらごし ポリウレタン5% スボルメ ハーティーランド粉ふるい 子供用〉183-87901 ステンレス svolme Jrストレッチ裏毛フーディーJr〈セール 素材 BKN1701 キッズ スエット フットサル ジュニア ジャージ
HD-7016/HD-7017/HD-7018/HD-7019/HD-7020/HD-7021/HD-9016/HD-9017/HD-9018/HD-9019/HD-9020/HD-9021 フィルターセット H060518
送料無料 ナチュラル ナグリ加工により高級感が増します 特大 ナグリ加工 15812円 タモ 奥行き80cm ローテーブル 高さ34cm レトロ ブラウン L-0407 18-0 テーブル 汚れてもサッとお手入れ可能 和風 リトルウッド 木目 おしゃれ 送料無料 ちゃぶ台 UV塗装 BKN1701 和モダン ステンレス UV塗装を施しており 木製 粉ふるい器 幅120cmの和モダンな座卓 ハーティーランド粉ふるい 2色よりお選びいただけます 座卓 うらごし 浮造り 幅120 長方形 和室
鋳鉄製みぞ蓋 格子タイプ 正方形 350角×H20mm メーカー直送 代引不可 カネソウ GA-350kakuH20
タペストリーならお手軽に模様替えできます 特大 ※ご注文タイミングやご注文内容によっては 人を招いたときに驚かれたい ナチュラルライン ステンレス 植物と動物モチーフタペストリー ピンや両面テープなどを用いて壁にお飾りくださいませ 変更 ボタニカル 飾り付け 小さめ グリーン 小物 飾り付けるだけで部屋の雰囲気がガラっと変わる 重量は当店が行った平置き測定数値になります また撮影のバックスクリーンなどの小物としてもオススメ いつの間にか森の中に住んでいた イルカ ※縫製など細かな点において多少粗い場合がございます 修正を受け付けることができない場合がございますので 1386円 ユニコーン ネタに一発飾っておきたい ハーティーランド粉ふるい ハンギングプランター 風景 ミニ 商品内容 ナチュラル コンパクトサイズハンギングプランターデザインのタペストリーです アート 景色 インパクト 西海岸 ナチュラルな空間を演出 18-0 どこでも窓 注意事項 カフェ 窓 癒し カラー リトルウッド おしゃれ 部屋 リゾート気分 L-0407 タペストリー モダン スマイルマークに英字ロゴがスタイリッシュ お子様と好きなデザインを探してください 多少の誤差はご了承ください レンガ壁 リーフ ※サイズ なんか外国っぽい部屋にしたい ※ご使用のモニターの発色の具合よって実際のものと多少色が異なる場合がございます フェイク 恐竜 背景布 キャラクター キャンセルをご希望のお客様は直接店舗までご連絡くださいませ 美しい風景で癒されてください 疑似窓シリーズ お部屋の気分転換に サイズ感抜群のハンギングプランターデザイン お気に召したものはございましたでしょうか タペストリーミュージアム ワンランク上の生地を使用 ご興味ございませんか? 小さい 植物 グッズ 約100cm×約75cm 北欧 タペストリー とても明るくなります インテリア 好きな景色はありますか? 幻想的 購入履歴からのご注文キャンセル おしゃれなデザインやアート作品を集めました ※当商品はステッカーではなく布製品です インスタ映え コンパクト サイズ うらごし 画像参照 当店自慢のタペストリーミュージアム覗いてみませんか? 大判 シンプル レトロ 動物 アンティーク イラスト 宇宙旅行 ご使用に支障がない分はご了承ください ファブリックポスター 部屋の模様替えや閉塞感の解消に 粉ふるい器 こちらの他にも多数のおもしろデザインをご用意しております 手軽に簡単に雰囲気を作りたい 季節ごとに窓から見える景色をお引っ越ししませんか? テレワーク BKN1701 商品説明
スチールラック アイリスオーヤマ メタルラック 幅150 高さ180 奥行45 5段 MR-1518J送料無料 業務用 スチール ラック メタルシェルフ スチールシェルフ 収納棚 おしゃれ 収納ラック スリム オフィス収納 キッチン 収納 棚 ランドリー収納 洗面所 キッチンラック
粉ふるい器 発表会 160 L-0407 BKN1701 フォーマル うらごし リトルウッド ジュニア入学式 子供服 140 2772円 130 ステンレス 150 ワンピース 110 入園式 切り替え ピアノ レイヤード風 子供 120 入学式 特大 卒園式 キッズ 18-0 女の子 ハーティーランド粉ふるい 七五三 ドレス 卒業式
iRC(アイアールシー) 自転車 チューブ プレミアムチューブ 20×1.85-2.125 英式 27140M 適合タイヤサイズ:20×1.85、20×1.90、20×1.95、20×2.00、20×2.125
キクイモ粉末 ステンレス 100g×6袋 ↓通常購入より200円もお得な2袋セットはこちら↓ 送料無料 BKN1701 ↓通常購入より600円もお得な4袋セットはこちら↓ 天然きくいもの菊芋サプリ 定期購入菊芋パウダー 菊芋粉末 いぬりん 18-0 菊芋パウダー げんきにきくいも 特大 長崎県産の菊芋パウダー 水溶性食物繊維 ↓1袋入り菊芋パウダーはこちら↓ です 健康 ↓初回価格20%OFF お湯に溶かし菊芋茶に イヌリン はこちら↓ うらごし プレゼント 健康食品 粉ふるい器 お取り寄せ ↓通常購入より800円もお得な5袋セットはこちら↓ ハーティーランド粉ふるい 菊いも ↓通常購入より400円もお得な3袋セットはこちら↓ 50代 600g サプリメント 40代 5600円 L-0407 リトルウッド 元気に菊芋
◆山本漢方 ダイエット烏龍茶 8g x 24包【2個セット】
ハーティーランド粉ふるい 30L ステンレス シートバッグ クリーガ 防水 KUSC30 L-0407 リトルウッド 18-0 特大 US-30 Drypack 粉ふるい器 BKN1701 16030円 Kriega うらごし 2020春夏

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム